Saltar para o conteúdo
Stand Edify

EdifyTeam na Conferência sobre Avaliação Linguística do British Council no México

Palestrantes e linguistas internacionais discutiram tendências e apresentaram iniciativas inovadoras para os desafios de avaliação em contextos educacionais locais e regionais, na primeira edição da conferência do British Council: “New Directions in English Language Assessment in Latin America” , entre 21 e 23 de março.

Plenárias, mesas redonda e palestras abordaram os temas: letramento em avaliação, avaliação da proficiência linguística de professores, avaliação da habilidade oral e alinhamento entre aprendizado, currículo e ensino.

O que é “localização” dentro de sistemas de ensino?

Em sua plenária, o Professor Barry O´Sullivan do British Council enfatizou a necessidade de soluções localizadas. Para um teste ser utilizado de forma apropriada dentro de um contexto educacional ou social específico, o mesmo deve alinhar-se com as necessidades daquele contexto.

Não é possível separar aprendizado, ensino e avalição. Um sistema de ensino exitoso engloba currículos, instrumentos de avaliação e materiais, treinamentos, etc. adequados aquele contexto.

Desta forma, o argumento de que uma solução global funcionaria para todos os sistemas de ensino não se sustenta.

Qual o padrão de inglês a ser seguido?

Professor Constant Leung, da universidade “Kings College London” debateu sobre “As variedades de inglês e práticas multilíngues – os desafios para a avaliação linguística”. O objetivo de atingir a competência de falante nativo é inapropriado considerando as variedades de inglês no mundo globalizado.

A versão atualizada do “Quadro Comum Europeu de Referências para Línguas” de 2018 remove o padrão de “falante nativo” e o substitui por “falante proficiente”. Dentre as práticas multilíngues, destaca o fenômeno “translingualismo”.

O inglês como “Língua Franca” possibilita a mediação de significado entre falantes de outras línguas.

Saiba mais sobre os programas Edify!

Qual o nível de inglês desejável para professores de inglês em programas bilíngues?

Na palestra “A avaliação linguística de professores brasileiros para um programa bilíngue em múltiplas regiões”, apresentamos nossa solução localizada e nossos instrumentos para medir a proficiência linguística de 148 professores de inglês em potencial para o y no Brasil em 2019.

Também discutimos o nível de proficiência desejável, dentro do Quadro Comum Europeu de Referência para Línguas (CEFR), para perfis de profissionais dentro da educação bilíngue:

  • Professores de inglês desenvolvendo aspectos comunicativos, formais e culturais da língua inglesa, habilidades socioemocionais e aprendizagem baseada em projetos: CEFR C1 ou C2
  • Mesmo perfil acima, porém somente na educação infantil: CEFR B2 ou acima
  • Profissionais utilizando o inglês como instrumento para ensinar ou reforçar conteúdos de outras disciplinas e projetos: CEFR B2 ou acima
  • Profissionais utilizando o inglês como instrumento para conduzir vivências e experiências como aulas de ioga, de futebol, de culinária, etc.: CEFR A2 ou B1

Nossos resultados de avaliação linguística dos 148 professores de inglês em potencial para o Edify revelaram um panorama favorável à implementação de programas bilíngues:

E como podemos apoiar professores de inglês ou profissionais da educação bilíngue para o seu aprimoramento linguístico?

Concluímos a nossa participação no congresso com as seguintes sugestões:

  • Cursos de inglês online
  • Cursos preparatórios para certificações internacionais com exames de Cambridge, IELTS e TOEFL
  • Planejamento de aulas em conjunto com coordenadores pedagógicos
  • Foco na linguagem para instruções e apresentações
  • Grupos de estudo para a preparação para exames internacionais
  • Cursos internos de inglês ministrados por colegas
  • Sessões de treinamento ou oficinas com foco em conscientização linguística
  • Participação em webinários e conferências

Por fim, entre outros destaques, representantes de “Cambridge English Assessment” apresentaram histórias de sucesso. Hugh Moss abordou o impacto positivo da prova “Teaching Knowledge Test” (TKT) no México, pelas perspectivas de professores, empregadores e instituições de treinamento.

Alberto Costa descreveu o projeto “Panamá Bilíngue” em conjunto com o governo panamenho, com o objetivo de elevar os padrões de ensino em escolas públicas no país.

Autor: Cristiane Corsetti

Compartilhe esse texto!
Avatar de Edify Education
Edify Education

O Edify Education está presente em centenas de escolas em todo o Brasil. Com a missão de proporcionar uma educação bilíngue de alta qualidade para todos, nascemos para promover evoluções reais, que refletem no protagonismo de cada aluno na própria jornada de aprendizagem. Nossas soluções nos levou a ganhar vários prêmios, como o 3° lugar no prêmio de votação popular Top Educação 2021 e o 1º lugar no ELTons Innovation Awards.

Veja textos relacionados:

inglês na escola

Inglês na Escola: Por que pais procuram mais por escolas com educação bilíngue?

A decisão sobre onde matricular os filhos é um dos momentos mais importantes para os pais. Eles não buscam apenas um local seguro, onde as crianças possam aprender o básico. Cada vez mais, as famílias…

thanksgiving

Thanksgiving na Escola: Desenvolvendo o Inglês e a Consciência Cultural dos Alunos

A celebração do Thanksgiving na escola é uma excelente oportunidade para enriquecer o aprendizado dos alunos em um programa bilíngue, pois conecta a cultura e a língua inglesa de forma imersiva e significativa. Além de…

Conte-nos o que achou sobre o texto!

Deixe um comentário

Seu contato não será exibido!